top of page

SUR LA CONFERENCE

DELEGUE.E.S

Les délégué.e.s forment une partie centrale du GIMUN. Ces participant.e.s représentent des États, des organisations internationales ou des ONGs dans un des comités. Ils/Elles représentent les intérêts de leur pays et défendent les idées qui leur sont favorables, tout en gardant un esprit de respect mutuel et de diplomatie. Les délégué.e.s doivent jongler entre leurs convictions personnelles et celles de leur États, ce qui s’avère être une tâche difficile. Ils/Elles doivent également convaincre les autres États de la pertinence de leur position.

AMBASSADEUR.DRICE

GIMUN propose également le poste unique d’ambassadeur.rice. Un.e ambassadeur.rice représente un des cinq membres permanents du Conseil de Sécurité des Nations Unies. Leur tâche consiste à aider les délégué.e.s de leur pays respectif à préparer leur position avant la conférence. Ils/Elles doivent également faire en sorte que les délégué.e.s participent et respectent la position de l’État lors de la conférence. 

Ce poste est adressé aux délégué.e.s qui ont déjà une expérience et qui souhaitent relever un défi encore plus stimulant. Ce poste permet aux étudiant.e.s d’améliorer leur compétences en leadership et de vivre la conférence sous un autre angle.

La conférence annuelle est le plus ancien événement organisé par GIMUN. Organisée pour la première fois en 1999, elle n'a cessé de croître en taille et accueille maintenant environ 200 délégué.e.s du monde entier. Au cours de la conférence annuelle du GIMUN, les délégué.e.s simulent des comités de l'ONU ou d'autres organisations internationales.


 

JOURNALISTES

Toutes les Conférences annuelles GIMUN bénéficient d’une équipe talentueuse de journalistes qui offre un aperçu des débats dans les différents comités ainsi que des informations sur les événements de la semaine. Pendant la conférence, ils/elles apportent une nouvelle dimension au débat en diffusant des critiques non-diplomatiques ainsi que leur propre opinion dans le quotidien de la conférence, “Les Chroniques GIMUN”. Ce poste est adressé à toutes les personnes qui souhaitent exprimer leur opinion dans un cadre professionnel et international. 

PRESIDENT.E.S

Les Président.e.s et Vice-Président.e.s représentent les Secrétariats de chaque comité. Ils/Elles ont beaucoup d’expérience dans les MUN et doivent animer les séances en apportant des recommandations et des conseils et en s’assurant que les débats suivent dans la bonne direction. Ils/Elles sont également chargé.e.s de choisir les sujets pour les comités, de préparer les documents nécessaires au débat et de relire les exposés de position rédigés par les délégué.e.s.

TRADUCTEUR.TRICE.S

Afin de conserver un cadre multilingue, lors de la Conférence annuelle, GIMUN bénéficie d’une équipe de traducteur.trice.s anglophones, francophones et arabophones. Les traducteur.trice.s, qui sont souvent des étudiant.e.s en traduction, sont chargé.e.s de fournir tous les documents officiels (guides d’étude, résolutions, amendements, etc.) de la conférence en anglais, en français et en arabe. Cette opportunité unique chez GIMUN permet aux traducteur.trice.s de se mettre dans la peau d’un.e traducteur.trice d’une organisation internationale. 

INTERPRETES

Afin de conserver un cadre multilingue, GIMUN bénéficie d’une équipe d’interprètes. Ils/Elles fournissent de l’interprétation simultanée lors des discours officiels et de l’interprétation consécutive lors des discours informels. Les interprètes sont des étudiant.e.s de Master en interprétation de conférence. Ils/Elles sont encadré.e.s par une équipe d’interprètes professionnels expérimentés et de professeurs dans le domaine. GIMUN permet aux étudiant.e.s en interprétation d’affiner leurs compétences dans une situation réelle.

bottom of page